В.Н. Калуцков (г. Москва)
О ТОПОНИМИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ КЕНОЗЕРЬЯ
Топонимическое наследие кенозерского ландшафта — важная
часть нематериального наследия, включающего также фольклор,
культурные традиции, духовные практики.
С одной стороны,
топонимическое наследие смыкается с местной географической
терминологией, а с другой — представляет собой компонент
фольклорного наследия (через топонимические и исторические предания,
географические песни и другие формы территориально локализованного
фольклора).
Подобно другим компонентам наследия
топонимическое наследие Кенозерского ландшафта является продуктом
русской и финно-угорской этнических культур.
Значительная
часть местной географической терминологии и топонимии (прежде всего
гидронимия, т.е. система названий рек, озер и болот) унаследована
русскими насельниками от финно-угорских предшественников, прежде
всего от карел и вепсов. Другая же (русская) часть этого наследия
сформирована в процессе сельскохозяйственного освоения региона,
поэтому селитебная (названия поселений) и особенно
сельскохозяйственная (названия полей и лугов) топонимия имеет
преимущественно русское происхождение.
Топонимия Кенозерья
носит ландшафтный характер. Это означает, что она ярко отражает
исторические, этнические, пейзажные и морфологические особенности
Кенозерского ландшафта: его земноводный характер (с обилием водных
пространств), холмистый рельеф, залесенность и заболоченность
территории; поэтому для данного региона можно говорить об уникальной
ландшафтной топонимии как системе ландшафтных топонимов и
ландшафтных топоформантов (см. таблицу). Напомним, что в
диалектологии топоформантом называют часть топонима, которую
образует местный географический термин. Пример:
Иванова гора
— топономим, термин
гора в составе топонима —
топоформант.
Основные ландшафтные топофоманты
Кенозерья
Группы топоформантов
по частоте
встречаемости в парке |
Индикаторы рельефа |
Индикаторы
почвенно-геологических условий |
Индикаторы раститель-ности |
Индикаторы акваторий |
Массовые |
Гора, Наволок |
- |
Бор |
Лахта |
Распространен ные |
Лкухта, Плоско, Кряж (Крёж),
Клочьеватик, Шалга |
Песчаница, Песок |
--- |
Прость, Чолма |
Редкие |
Горб, Лог |
- |
Осиновец, Березовец |
- |
Единичные |
- |
Гнилка, Гниловатики, Ил, Сыть |
Сосновец, Мянда, Еловец |
- |
Финно-угорские и русские географические термины и
топонимы, отражающие земноводный характер кенозерского ландшафта.
Самый мощный пласт финноугорской
(вепсовской и карельской) географической терминологии сохранился у
водных объектов.
Среди наиболее характерных географических
терминов, широко встречающихся в названиях озер, особенно в северной
части парка, — лахта. Лахта означает залив в озере. В регионе этот
термин не имеет русского аналога. В Кенозере насчитывается несколько
десятков лахт.
Близок к лахте по написанию и звучанию
финно-угорский географический термин лухта. Основные значения
термина: заливной берег, низкая ежегодно заливаемая вешними водами
озерная терраса, используемая в качестве сенокосного угодья;
поэтому, как правило, топонимы лухта расположены недалеко от
деревень, а сам термин местными жителями понимается как заливной
сенокосный луг (ил. 1). Русский терминологический аналог,
встречающийся в пределах Кенозерья, — наволок.
Еще один водный
географический термин финно-угорского происхождения — чолма, что
означает пролив или протоку. В регионе также используют и русский
(точнее древнерусский, имеющий новгородское происхождение)
аналогичный термин прость. Именно так — Прость — называется
деревня, расположенная в северной части парка, на проливе,
соединяющем озера (официальное ее название Емельяновская - М.З.)
Русские и финно-угорские географические термины и топонимы,
отражающие холмистый характер рельефа и облесенность кенозерского
ландшафта.
Среди местных географических терминов, характеризующих
рельеф и растительность региона, нужно выделить такие массовые
топоформанты, как гора, шалга (сельга), бор.
Русский
географический термин гора является наиболее массовым не
только для Кенозерья, но и для всего Русского Севера.
В
данном регионе термин сохранил архаичное значение: горой местные жители называют крутые берега рек и озер. Не случайно большая часть
топонимов с термином гора расположены на крутых берегах озер и рек
региона. Об этом красноречиво свидетельствует график распределения
топонимов, содержащих местный географический термин гора.
Наибольшее сгущение топонимов с основой гора наблюдается в южной части
Кенозера, где зафиксировано 12 таких топонимов: в окрестностях
деревень Зехнова — 4, Майлахта — 2, Семёново — 2, вокруг деревень
Ведягино, Горбачиха, Ряпусово, Спицына — по одному. Такая локализация
связана с крутыми берегами в этой части озера: именно холмистые
моренные равнины выходят к бер Кенозера. В центральной части
национального парка, где озер не так много, явлено всего 2 топонима
с основой гора.
Шалга (сельга) представляет собой
характерный местный термин финно- угорского происхождения. Он означает
небольшую возвышенность, холм, гряду, нередко поросшую лесом. Наиболее
известный топоним, включающий данный формант, — Масельга, деревня,
расположенная в южной части парка на залесенной моренной гряде. В
качестве ландшафтного индикатора шалга (сельга) с высокой степенью
надежности характеризует холмистые территории, поросшие еловым и
сосново-еловым лесом.
Важным ландшафтно-топонимическим
индикатором Кенозерья можно считать местный термин русского
происхождения бор. Древнерусское, хорошо сохранившееся на Севере
значение этого народного термина — лес. Данный термин в смысловом
плане имеет существенное перекрытие с уже упомянутым финно-угорским
термином шалга (сельга).
И в северной и в южной частях
национального парка топоформант бор приурочен в основном к моренным
равнинам, покрытым преимущественно хвойными лесами.
Таким
образом, топонимическое наследие Кенозерья обладает уникальными
свойствами. С одной стороны, оно полиэтнично, т.к. отражает роль
русского и финно-угорского населения в материальном и духовном освоении
территории. С другой стороны, оно точно характеризует земноводный
характер ландшафта, своеобразное сочетание озер, болот и
возвышенностей.
Примечания;
1.
Статья из сборника "Кенозерские чтения - 2015", Архангельск, 2016.
2. Библиография опущена.
3. Иллюстрации опущены.